Milarepa Music - Osho's active meditation technique

Milarepa
press, prose, poetry
Mediation Events
One Sky Band
Tour Schedule
Music CDs
What's New
quote of the moment
Favorite Links
Home page

 

 

click here for print-friendly page

 
 

  

 

 

 

* scroll down to view A Poem and a Hat for Osho

                                                                        

                                                          Oba-chan's House

 

                                                                         I had just finished giving a concert in a small Japanese city called Shizuoka. Some friends invited me to stay in their house for

                                                                         the night. They lived outside the city in a large, traditional-style Japanese farmhouse made of wood with paper walls. In one part

                                                                         of the house, their grandmother had been living with them. She had died one day before. The musicians I was traveling with were

                                                                         each given a choice which part of the house they would like to stay. Our host turned and offered me Oba-chan's room (oba-chan

                                                                         is the Japanese word for grandmother) saying she said she thought I would have more space to rest there as long as I felt com-

                                                                         fortable with the situation. So I graciously accepted her offer. Stepping through the door to Oba-chan’s room, I couldn’t help no-

                                                                         ticing the official certificate of death tacked over its entrance, having been placed there by the local Shinto priest. I assured my

                                                                         hosts I would be fine and we all said goodnight.

 

Pikul, Yoko, Milarepa and Neera at a natural hot springs in Japan.
Prada, Yoko, Milarepa and Neera at natural hot springs

 

Alone in the room, I could sense the presence of death still hanging in the air.

It was tangible, like a vibrating stillness I felt I was on sacred ground and bowed

to the shrine in the corner. Lighting some incense sticks, I placed them carefully

next to the buddha statue in the shrine. A small mirror had been placed at the

shrine’s center.It is one of the Zen influences of Shintoism has absorbed, the

significance being: whoever seeks God by looking in the shrine will see their

own face in the mirror.
 

I lay awake a long time that night before finally drifting off into a deep, dreamless

sleep. The next morning, I awoke feeling refreshed, and grateful to Oba-chan for

the opportunity to have participated in the mystic experience of her death.

Taking up a pen and paper, I wrote down the following poem in her honor and to

say thank you.


 

In the corner of my small house
An altar with a mirror shines
Empty and clear
Reflecting ripples on the lake

My shoes wait now
Patiently by the door of

This house where I lived a life
Where only moments before
I laughed in the sun alive in this

Mischief

Kind people come today
They sing and play their instruments
As is their joy
Their laughter carried by the morning breeze
Echoes through my empty rooms

Someone lights to burn
Fragrant sticks in the room
Where only yesterday I laid
Sick and dying.
Nothing much has changed, only
This is not my house

Anymore

The incense burns slowly

And with each passing day
Soon the memory of me will fade away
Until the mirror at the altar shines
Empty and clear again
Reflecting ripples on the lake

 


click here for print-friendly page

 

Poem and a Hat for Osho


printed in the The Osho Times International at Osho's request

Pune, India, August, 1989

Beloved Osho,
  A hat for you and a small poem I wrote after last night's video.

This evening!
Silence descends on Buddha Hall
Like soft monsoon mist;
And from here I listen to
Your voice
The words
The gaps . . .

A crow calls,
And the bamboos creak.
"Who is giving these commentaries," I ask?
The silence deepens
And ecstasy overwhelms me.
Again I ask, "Who is giving these commentaries?"

Then,
Your voice
The words
The gaps . . .

A crow calls
The bamboos creak

And no answer
Becomes my answer

I love you, Beloved Master.

In deepest gratitude, Swami Anand Milarepa

 

An enlightened master's love radiates like the sun, its healing rays equally available to everyone irrespective of who they are, for there is

no hierarchy in the eyes of existence. How warm one experiences the sun is directly proportional to how much one is prepared to open

and expose himself to life.

This particular poem taught me a valuable lesson. I wrote it in the monsoon season in India, during a time when Osho had been getting progressively weaker and weaker, coming out for the discourses less and less. Because he could not be with us so often, he suggested we start meeting each evening in Buddha Hall at 7 pm to watch videos of previous discourses. He said this would create an opportunity for us to meditate together and celebrate as a commune; that listening to his words would inspire us in his absence. This was the beginning of a meditation known as the White Robe Brotherhood.

During the rainy season in India the days are long. On this particular evening, it was still light when the video discourse ended. I had been lying down, listening to Osho's words, the rain, and the small sounds all around me. I was in one of those magical spaces I’ve often experienced with Osho: my mind far away, yet something inside still present and alert. Like being asleep, but not. A poem had been composing itself, deep-down in my being, as if my unconscious mind was trying to give voice to something I was experiencing in meditation. When the discourse suddenly ended, the sound of people leaving the Hall startled me and disturbed my trance. The spell had broken and the poem vanished without a trace from the canvas of my mind.

I ran to my room and tried to write it down. I grasped for the words, but they were no longer there. In that moment, I experienced the angst of all creators. Sometimes a window opens for a brief instant, giving a glimpse into another dimension, another world. Then just as mysteriously, it closes again. I had heard Osho speak about it many times. His guidance was always: Don't grasp and try to hold on. Just accept. It is the nature of things.

Remembering this, I let go. There was nothing more to do now other than move on and be grateful for the glimpse existence had provided me with. The poem, like a perfect dewdrop sparkling in the sun, had disappeared forever and I knew it. Something in me relaxed. Closing my eyes,

I began retracing my steps in the meditation. Only the metaphorical wetness of the grass of my mind indicated it had just been raining in my inner world. I could still sense the fragrance of the unknown lingering in the absence of the vanished poem. With only this faint fragrance to guide me, I started writing, knowing the poem I was composing would at the most be a faraway echo of the original.

I finished the poem. And because my experience had been so strong, I felt compelled to send it into Osho along with a beautiful hat to express my gratitude. The next day, I was told Osho wanted the poem and my accompanying letter published in the Osho Times. I took it as a confirmation of my insight. I lost a poem, but received a blessing: the Master’s love. His poetry.

 



Milarepa | What's New | Press, Prose, and Poetry | Meditation and Celebration Events
One Sky Band | Tour Schedule | Music
Empty Chair | Quote of the Moment | Favorite Links | Home

email: