 |
| Prada,
Yoko, Milarepa and Neera at natural hot springs |
Alone
in the room, I could sense the presence of death still hanging in the
air.
It was tangible, like a vibrating stillness I felt I
was on sacred ground and bowed
to the shrine in the corner. Lighting some incense sticks, I
placed them carefully
next to the buddha statue in the shrine.
A small mirror had been placed at the
shrine’s
center.It is one of the Zen influences of Shintoism has absorbed, the
significance being: whoever seeks God by looking in the shrine will
see their
own face in the mirror.
I
lay awake a long time that night before finally drifting off into a deep, dreamless
sleep. The next morning, I awoke feeling refreshed, and grateful
to Oba-chan for
the opportunity to have participated in the mystic
experience of her death.
Taking up a pen and paper, I wrote down the following poem in her honor and to
say thank you.
In the corner of my small house
An altar with a mirror shines
Empty and clear
Reflecting ripples on the lake
My shoes wait now
Patiently by the door of
This house where I lived a life
Where only moments before
I laughed in the sun alive in this
Mischief
Kind
people come today
They sing and play their instruments
As is their joy
Their laughter carried by the morning breeze
Echoes through my empty rooms
Someone
lights to burn
Fragrant sticks in the room
Where only yesterday I laid
Sick and dying.
Nothing much has changed, only
This is not my house
Anymore
The
incense burns slowly
And
with each passing day
Soon the memory of me will fade away
Until the mirror at the altar shines
Empty and clear again
Reflecting ripples on the lake
click
here for print-friendly page
Poem
and a Hat for Osho
printed in the The Osho Times International at Osho's request
Pune, India, August, 1989
Beloved
Osho,
A hat for you and a small poem I wrote after last night's
video.
This
evening!
Silence descends on Buddha Hall
Like soft monsoon mist;
And from here I listen to
Your voice
The words
The gaps . . .
A
crow calls,
And the bamboos creak.
"Who is giving these commentaries," I ask?
The silence deepens
And ecstasy overwhelms me.
Again I ask, "Who is giving these commentaries?"
Then,
Your voice
The words
The gaps . . .
A
crow calls
The bamboos creak
And
no answer
Becomes my answer
I
love you, Beloved Master.
In deepest gratitude, Swami Anand Milarepa
An
enlightened master's love radiates like the sun, its healing rays
equally available to everyone irrespective of who they are, for there
is
no hierarchy in the eyes of existence. How warm one experiences
the sun is directly proportional to how much one is prepared
to open
and expose himself to life.
This
particular poem taught me a valuable lesson. I wrote it in the
monsoon season in India, during a time when Osho had
been getting progressively weaker and weaker, coming out for the discourses less
and less. Because he could not be with us so often, he suggested
we start meeting each evening in Buddha Hall at 7 pm to watch
videos of previous discourses. He said this would create an opportunity
for us to meditate together and celebrate as a commune; that listening
to his words would inspire us in his absence. This was the beginning
of a meditation known as the White Robe Brotherhood.
During
the rainy season in India the days are long.
On this particular evening, it was still light when the video
discourse ended. I had been lying down, listening to Osho's words,
the rain, and the small sounds all around me. I was in one of those
magical spaces I’ve often experienced with Osho: my mind
far away, yet something inside still present and alert. Like
being asleep, but not. A poem had been composing itself, deep-down
in my being, as if my unconscious mind was trying to give voice
to something I was experiencing in meditation. When the discourse
suddenly ended, the sound of people leaving the Hall startled
me and disturbed my trance. The spell had broken and the poem vanished
without a trace from the canvas of my mind.
I
ran to my room and tried to write it down. I grasped
for the words, but they were no longer there. In that moment, I experienced the angst
of all creators. Sometimes a window opens for a brief instant,
giving a glimpse into another dimension, another world. Then
just as mysteriously, it closes again. I had heard Osho speak
about it many times. His guidance was always: Don't grasp and
try to hold on. Just accept. It is the nature of things.
Remembering this, I let go. There was nothing more to do now other than
move on and be grateful for the glimpse existence had provided
me with. The poem, like a perfect dewdrop sparkling in the sun,
had disappeared forever and I knew it. Something in me relaxed. Closing my eyes,
I began retracing my steps in the meditation.
Only the metaphorical wetness of the grass of my mind indicated it
had just been raining in my inner world. I could still sense the fragrance
of the unknown lingering in the absence of the vanished
poem. With only this faint fragrance to guide me, I started writing,
knowing the poem I was composing would at the most
be a faraway echo of the original.
I
finished the poem. And because my experience had been so strong, I felt compelled to send it into Osho along with a beautiful
hat to express my gratitude. The next day, I was told Osho wanted
the poem and my accompanying letter published in the Osho Times.
I took it as a confirmation of my insight. I lost a poem,
but received a blessing: the Master’s love. His poetry.
|